Le français à luniversité

Le français au contact des langues : histoire, sociolinguistique, didactique

Dominique Tiana Razafindratsimba

Référence de l'oeuvre:

Spaëth, Valérie (dir.), (2010), Le français au contact des langues : histoire, sociolinguistique, didactique, Langue française, nº 167 (3/2010), Armand Colin, Paris, 178 pages.

Texte intégral

Image1

1Ce numéro tourne autour de la problématique du contact des langues. Le cas étudié, celui du français, montre que l’apprentissage d’une langue et la compréhension de sa diffusion, de son appropriation, de sa variation et de son évolution impliquent nécessairement la prise en compte de la complexité de la dynamique sociale, historique, politique. Les articles mettent en évidence le fait que la langue n’est pas seulement un outil neutre permettant à des groupes d’hommes de communiquer, mais qu’elle s’inscrit également dans des enjeux politiques indéniables : arme idéologique et stratégique pour conquérir, moyen d’enrichissement linguistique et culturel, outil de positionnement social, d’ancrage et de construction identitaire…

2Le « voyage » d’une langue — à travers le temps et l’espace — amène parfois à de belles rencontres, mais aussi à des rapports complexes, et même à des interactions pas toujours heureuses, voire conflictuelles, ressenties dans les discours et les représentations. Danger pour certaines langues moins valorisées, élément de partage pour d’autres, la langue française s’est imposée, s’est diffusée et a été adoptée par diverses populations du monde qui se la sont appropriée, montrant ainsi sa vie, sa valeur et sa dynamique.

3La lecture de ces textes nous incite à réfléchir sur la complexité des contextes plurilingues dans lesquels nous, individus du 21e siècle, évoluons actuellement. Il s’agit également de se poser des questions à propos de l’impact du contact de langues sur nos pratiques langagières, nos représentations et l’avenir desdites langues en contact, leur place, leur valeur dans le marché linguistique mondial où — rien ne semble avoir changé depuis La Fontaine — la loi du plus fort reste toujours la meilleure…

Haut de page

Pour citer

Dominique Tiana Razafindratsimba, Le français au contact des langues : histoire, sociolinguistique, didactique
Le français à l'université , 17-01 | 2012
Mise en ligne le: 07 mars 2012, consulté le: 18 janvier 2019

Haut de page

Auteur

Dominique Tiana Razafindratsimba

Université d’Antananarivo (Madagascar)

Du même auteur

Haut de page