Le français à luniversité

Le français langue étrangère en Espagne : culture d’enseignement et culture d’apprentissage (le projet CECA)

Véronique Bellanger

Référence de l'oeuvre:

Suso López, Javier (dir.), (2012), Le français langue étrangère en Espagne : culture d’enseignement et culture d’apprentissage (le projet CECA), coll. « Situations du français », GERFLINT, Sylvains-les-Moulins (France), 177 pages.

Texte intégral

Image1

1Partager une recherche régionale, voire locale, articulée autour d’une investigation collective et internationale portant sur les pratiques d’enseignement-apprentissage du français et les représentations qui y sont liées sans pour autant influencer la lecture de l’auditoire, tel est l’enjeu de cet ouvrage. C’est avec cette posture déontologique et cet exercice de regards croisés que Javier Suso López invite le lecteur à s’approprier cette investigation sur la culture du français en Espagne et ses modes d’appropriation, recherche qui s’inscrit dans le cadre du projet international Cultures d’enseignement et cultures d’apprentissage (CECA).

2Outre la présentation méthodique de cette étude de cas, les auteurs cherchent, au fil des 6 chapitres, à éveiller le lecteur « au besoin de la redéfinition de la didactique-didactologie vers un au-delà davantage relié aux sciences humaines, dont l’anthropologie sociale et culturelle ». (p. 158)

3Une présentation générale du projet CECA en introduction laisse place dans les 3 premiers chapitres à celle du cadre de la recherche menée sur la péninsule ibérique, avec une analyse minutieuse et mesurée de la reconnaissance de la diversité éducative locale dans le protocole général de cette investigation de caractère mondial, avec par exemple la participation de professeurs avec un profil ne correspondant pas forcément à celui demandé.

4Cette approche méthodologique nous permet de mieux saisir dans les 4e et 5e chapitres les premiers recueils de données par l’observation des classes et l’étude des manuels utilisés par les différents acteurs (enseignants et apprenants).

5C’est à la lumière du dernier chapitre, « Ethnographie de la salle de classe », que les auteurs esquissent les caractéristiques de la « culture d’enseignement » de leurs cours, où les particularités de l’éducation dans un contexte rural s’entrecroisent avec celles du monde « moderne ».

6La lecture de cet ouvrage sera sans aucun doute de l’intérêt de chercheurs, mais aussi de pédagogues et de jeunes chercheurs de diverses disciplines non seulement à cause de la recherche même, mais également parce que cette publication constitue un changement de perspective en inaugurant la lignée des 3 objectifs du projet de publication de la collection « Situations du français », à savoir : « objectif de formation », « objectif empirico-descriptif précis » et « positionner d’emblée le projet dans la dimension humaniste »1, et en s’inscrivant dans cette même lignée.

7Pour télécharger l’ouvrage : http://gerflint.fr/Base/Situations/FIPF1.pdf

Haut de page

Pour citer

Véronique Bellanger, Le français langue étrangère en Espagne : culture d’enseignement et culture d’apprentissage (le projet CECA)
Le français à l'université , 19-03 | 2014
Mise en ligne le: 16 septembre 2014, consulté le: 18 janvier 2019

Haut de page

Auteur

Véronique Bellanger

Université Nationale de Colombie (Colombie)

Du même auteur

Haut de page